Day 099

동사 think를 이용해 완곡하게 의견 전달하기 / 책 334p


Model examples 질문 & 답변

on 대신 with? 5번에서 on대신 with를 써도 되나요?

답변

질문 감사합니다. :) "I don't think we can complete the project on such a tight budget." 문장에서 "on" 대신 "with"를 사용할 수는 있지만 문장의 의미가 조금 달라질 수 있습니다.

"on such a tight budget"에서 전치사 "on"은 특정한 상황이나 조건을 강조할 때 자주 사용되므로, 예산의 상태나 조건을 나타냅니다. 따라서 "빠듯한 예산이라는 조건 하에"라는 의미로 해석되며, 예산이 부족한 상황에서 프로젝트를 완료하기 어렵다는 점을 강조합니다.

"with such a tight budget"에서 전치사 "with"는 어떤 사물이나 사람과 함께하는 상태를 나타내므로, 자원이나 조건을 가지고 있다는 의미를 전달합니다. 그래서 "빠듯한 예산을 가지고"라는 의미로 해석되며, 예산이 제약이 된 상황에서 프로젝트를 수행하는 것을 강조합니다.

요약하자면, "on"은 예산의 상태를 강조하고, "with"는 그 예산을 조건으로 사용하여 프로젝트를 진행하는 것을 강조합니다.

두 표현 모두 비슷한 의미로 사용될 수 있지만, 뉘앙스가 약간 다릅니다. "on"은 더 강조된 부정적인 뉘앙스를 줄 수 있는 반면, "with"는 단순히 상황을 설명하는 데 중점을 둡니다.

결론적으로, 두 표현 모두 사용할 수 있지만, 선택한 전치사에 따라 뉘앙스와 강조점이 달라질 수 있습니다.

이 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다. :)

Cases in point 질문 & 답변

그냥 서로의 길을 가는게 최선인것 같아 에서 I just think it's best to move on 에 best 앞에 the를 사용 안한 이유가 궁금합니다.

답변

이 문장에서 “best”는 관용적으로 the 없이도 자주 쓰이는 형용사이고, “it’s best (to + 동사)”는 “~하는 게 가장 좋다”라는 일반적인 조언, 의견, 판단을 말할 때 아주 자연스럽게 쓰이는 표현입니다.

“It’s best to + 동사” 구조는 관용 표현입니다 • 이 표현은 관용적으로 the 없이 쓰는 게 자연스럽습니다. • 영어 원어민들이 일상에서 조언이나 결론을 말할 때 자주 씁니다. 예시: • It’s best to leave things as they are. • It’s best to be honest. • It’s best not to say anything. 여기서 “best”는 형용사로 쓰였고, “the best”라는 최상급 명사구와는 문법적 위치도, 쓰임도 다릅니다.

“the best”가 아닌 이유 • “the best”는 명사를 수식하거나 비교 중 가장 뛰어난 어떤 것을 지칭할 때 사용됩니다. 예: • He is the best player on the team. • This is the best solution we have. 하지만 “It’s best to~”에서의 best는 형용사이고, ‘무엇을 하는 게 가장 현명하고 적절한 방법이다’라는 조언의 느낌으로 the 없이 쓰는 것이 자연스러운 표현입니다.

Small Talk 질문 & 답변

Small Talk, 1번에서 "There's always construction going on." 문장을 "It's under construction" 이라고 쓸 수 있을까요? It은 위에서 언급한 Highway를 받는 대명사입니다.

답변

두 표현이 말하는 대상, 상황, 어감 차이를 정리해드릴게요.

  1. There’s always construction going on. • 의미: 항상 공사 중인 상태가 주변에 있다. • construction은 불가산 명사로, 공사 자체(행위)를 말합니다. • go on은 진행 중이다는 뜻이죠. → 전체 표현은 “공사가 계속되고 있다”, 또는 더 자연스럽게 말하면 “맨날 어디선가 공사하네.” 같은 일상적인 투덜거림, 관찰 느낌입니다. 문맥상 구체적인 대상보다, 배경상태나 상황에 더 초점이 있어요.

  1. It’s under construction. • 의미: 그것은 공사 중이다. • It이 구체적으로 어떤 장소(고속도로, 건물 등)를 가리킬 때 사용 • under construction은 “공사 중인 상태”라는 정적인 표현 • 보통은 정식 표지판, 안내, 뉴스 기사 등에 나오는 더 포멀하고 직접적인 문장입니다. → “고속도로는 현재 공사 중입니다.” 같은 안내 문구에 딱 어울립니다.

따라서 질문하신 문장에서 It = the highway라고 가정하면, “It’s under construction.”은 문법적으로 맞고, 의미 전달도 가능합니다. 하지만 “There’s always construction going on.”은 더 자연스럽고 회화적인 표현이며, 항상 뭔가 공사하고 있다는 불만이나 익숙한 상황 묘사를 전달하는 데 더 적절합니다. 따라서 두 문장은 교체 가능하긴 하지만, 표현하고자 하는 뉘앙스와 말하는 목적이 다릅니다.

Further Studies 질문 & 답변

I think we're ready to move on, I'll just pull up the next slide. 위 문장의 just 는 어떤 의미로 쓰였을지 궁금합니다. 혹시 '이제, 지금' 의 의미 일까요..?

답변

이러한 just 는 정말 아무런 뜻이 없는 일종의 filler 와 같은 친구에요. 약간의 톤다운 효과도 있으며 이러한 just 가 없으면 robotic 하게 들리기도 합니다. 캠브리지 사전은 다음과 같이 정의하고 있습니다. used to reduce the force of a statement and to suggest that it is not very important

다음은 다양한 예문입니다.

Can I just borrow the scissors for a second?

Could you just open the window?

I just wanted to let you know that your presentation was really impressive.

Could you just set my bag on the chair next to you, please?

Let's just take a moment to appreciate this awesome view (from a mountain peak).

질문 작성법

스터디언 클래스 로그인 > 마이 페이지 > 강의실 입장 > Q&A > 등록 > 질문

※ 답변 등록까지 2주 정도 소요될 수 있습니다.

Last updated