Day 092

전치사 from을 이용해 원인 나타내기 / 책 313p


Model examples 질문 & 답변

3번에 from 뒤에 doing을 써야 하는지, 안써도 되는지, 쓰든 안쓰든 상관없는지 궁금합니다.

재우쌤은 from 뒤에 doing 넣으셨는데 교재는 없어서 질문드립니다.

답변

안녕하세요!

'from' 뒤에 'doing'을 사용해도 되고, 사용하지 않아도 의미 전달에 전혀 문제가 없습니다.

두 가지 다 문법적으로 맞습니다:

"I didn't get this scar from anything exciting. I just tripped on the TV's power cord."

"I didn't get this scar from doing anything exciting. I just tripped on the TV's power cord."

이 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다. :)

for long / too long / for 사용 - I got this migraine from staring at my computer screen / for too long / too long. 언제 for을 써야하고 안 써야 하나요? 당연히 for 있어야 한다고 생각했는데 없어서 헷갈려요!

답변

안녕하세요! 질문해주셔서 감사합니다!

for 의 사용 여부는 주로 문장에서 의미를 어떻게 표현하느냐에 따라 달라집니다. 즉, 두 가지 형태 모두 가능하지만, for 를 사용할지 말지를 결정하는 기준은 시간의 기간을 강조할지 여부에 따라 달라집니다.

  1. I got this migraine from staring at my computer screen for too long. 만일 이렇게 for 를 사용한다면 이런 식으로 해석이 됩니다: "너무 오랜 시간 동안 컴퓨터 화면을 봤더니 편두통이 생겼어."

  • 이 문장에서 for too long 은 '시간의 기간'을 명확히 나타냅니다. for 가 붙음으로써, '얼마나 오랫동안'이라는 시간을 강조하는 효과를 주고 있습니다.

  • 여기서 too long 은 '너무 길게' 라는 뜻으로, 기간이 길어졌다는 의미를 강조합니다. 그래서 이 문장은 '얼마나 긴 시간 동안' 화면을 봤다는 것에 초점이 맞춰져 있습니다.

  • for 는 기간을 나타내기 때문에 이 문장은 '행위가 오랜 시간 동안 지속된 결과'를 강조하고 있습니다.

  1. I got this migraine from staring at my computer screen too long. 본문에서처럼 for 가 없으면 이런 식으로 해석이 됩니다: "너무 오래 컴퓨터 화면을 봤더니 편두통이 생겼어."

  • 이 문장에서 too long 은 시간의 기간에 대해 직접적으로 말하지 않고, '행위 자체의 결과'에 초점을 맞춥니다.

  • 여기서 too long 은 '너무 오래'라는 의미로, 기간을 강조하는 대신 그 '행위가 지나치게 오래 지속된' 결과 편두통이 생겼다는 뜻을 내포하고 있습니다.

  • for 없이 사용하는 이유는, 여기서 중요한 건 '기간'보다는 '그 행위 자체'가 문제였기 때문입니다. 즉, 시간이 얼마나 길었는지는 강조하지 않고, 그 '행위'가 너무 오래 지속되었기 때문에 결과적으로 편두통이 생겼다는 것을 강조하고 있습니다.

결론적으로:

for too long: 은 'too long' 에 초점을 맞추어, 얼마나 오랫동안 무언가를 했는지 강조합니다. too long: 은 for 가 생략됨으로써 too long 앞에 나오는 '행위 자체'에 초점을 맞추어 그 '행위가 지나치게 오래 지속되었다는 결과'를 강조합니다.

이 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다. :)

Cases in Point 질문 & 답변

it's ergonomic design supports your natural posture and promotes proper spinal alignment. it's ergonomic design 다음에 (that)이 생략되어있나요 ?

혹시 it's를 빼고 그냥 ergonomic design 을 주어로 잡아서 ergonomic design supports you natural~ 이렇게 문장을 써도 되나요?

답변

책을 보니 it’s 가 아닌 its 로 되어 있어서 that 이 생략된 구조는 아닙니다^^ Its ~~ design 이 주어 supports 가 동사, 그 다음이 목적어입니다^^

기타 질문 & 답변

추가예문으로 알려주신 아래 문장에서, feel enough가 아니라 feel like enough로 쓰는 이유가 궁금합니다: "I have been studying English all these years, but it doesn't feel like enough."

답변

Feel enough 라고 써도 말은 됩니다^^ 다만 이 때의 enough 는 한정사, 즉 뒤에 있는 명사를 수식하는 것이 아닌, 대명사 로 쓰인 것이기 때문에 문법적으로 feel like 가 되어야 뒤에 명사 상당어구를 취할 수 있습니다^^ 내용적으로도 doesn’t feel enough 보다는 doesn’t feel like enough 가 더 입에도 붙고 조금 더 자연스럽게 들립니다.

다음 예시를 한 번 보시죠.

I make $250,000 a year. It doesn't feel like enough.

나 연봉이 ~~ 야. 근데 부족한 느낌이야. 원어민들이 자주 쓰는 표현방식입니다^^

lower back pain that may result from playing soccer 위 예시 중에서요. 신문기사에서 발췌한 문장이고 축구때문에 result from은 원인과 이유에 해당하는 것이라고 설명하셨는데요 이게 글이나 기사에만 적합한 것인지 실제 일상대화에서도 자연스러운건지 궁금합니다

일상 대화에서는 result from 이 너무 fomal하게 느껴지고 뭔가 한국식영어. 콩글리쉬 느낌이 드는 건 왜일까요 lower back pain that maybe from soccer라고 하면 오히려 캐쥬얼하게 들리는 것 같구요

답변

May result from ~ 이라고 하면 의사선생님이 하는 말 같이 들릴 수 있어요.콩글리쉬? 전혀 아니에요.

Written English 에서는 아주 좋은 문장이에요. 전문가처럼 들리고요.

Looks like you have serious back pain. I think that’s because you played soccer. 라고 풀어쓰거나 Maybe it's from playing soccer. 이런 정도가 친구간의 대화, 구어체에 좀 더 자연스럽게 들립니다.

Day 92를 학습하던 중 from을 통해 원인을 나타내게 된다는 것을 알게 되었습니다. 그런데 [DAY 71]에 전치사 for의 여러가지 용법들 중 결과의 원인을 표현하는 경우도 있었는데 from과 for 둘 다 원인을 나타낼 수 있는 것일까요?

서로 바꿔서 쓸 수 있는건지 아니라면 둘은 어떤 차이가 있는지 궁금해서 질문 드립니다.

답변

사실 from 과 문자 그대로 "~로부터", for 는 "~한 것에 대해서" 라는 의미입니다. 이것을 확장하다보니 ‘원인’ 으로 퉁치게 되고, 그 결과 어떤 원인에는 from 을 쓰고 어떤 원인에는 for 를 쓰는가라는 의문이 생긴 것 같습니다.

이를 논리적으로 조목조목 설명한다는 게 쉬운 것은 아닌 것 같습니다 ㅠ

다음 예문에서 알 수 있듯 from 은 사실상 result from 입니다.

[From 이하의 행위도 인해 sore 라는 직접적인 결과가 발생]

  • My back is sore from lifting weights. 역기를 들어서 허리가 아프다.

  • I broke my arm from falling off my bike.

[For 는 for 이하의 행위에 대한 consequence (여파, 결과)]

  • I got told off for coming in late. 지각을 해서 혼났다.

우선 이 정도로 정리 한 후 앞으로 등장할 예문들에 한 번 대입해보시죠^^

질문 작성법

스터디언 클래스 로그인 > 마이 페이지 > 강의실 입장 > Q&A > 등록 > 질문

※ 답변 등록까지 2주 정도 소요될 수 있습니다.

Last updated