Day 052
시간 여유에 대해 말하기 / 책 189p
I can't seem to find (the) time to exercise
Model examples 질문 & 답변
In a relationship, you have to make time for each other. 위의 문장에서 in a relationship 대신에 in terms of relationship 이나 regarding to를 쓰면 어색한지요?
관계에 있어서는,, 이라는 한국말을 떠올리면 저는 자동적으로 in terms of가 생각나는데 틀린 것인지요?
답변
문맥에서는 in a relationship 이 가장 자연스럽게 들리기는 하답니다^^ In terms of 를 쓰게 되면 ‘관계라는 측면에 있어서는’ 이라는 어감으로 굉장히 formal 하고 딱딱하게 들려요.
제가 만일 TED 에 출연해서 남녀관계에 관한 speech 를 한다해도 in terms of 라고는 하지 않을 것 같아요.
Regarding 의 경우 to 는 없어야 하고 그렇다 해도 regarding 역시 이러한 문맥에서는 글쎄요… 뭔가 부자연 스럽게 들려요.
4번은 여건 때문에 못 챙겨먹으니 haven't been able to인 것 같은데 왜 can't 을 이용해서 can't find time인지 궁금합니다~~
답변
만일 이것이 매우 엄격한 잣대를 들이대는 시험이라면 haven’t been able to 가 더 맞을 수 있습니다. 저도 평소 이럴 때 대부분 haven’t been able to 를 씁니다 (매우 의식해서요).
다만, 이 책과 인강에서의 저의 설명과 배치되는 표현이 몇 있을 겁니다. 다분히 의도적인 부분입니다.
저도 그 동안 수 많은 원어민들과 대화하고, 번역 editing 도 받아보고 하면서 느낀 건 자기네 나라 말을 그렇게 정확하게, 논리적으로 하지 않는 다는 점이에요. 하지만 열의 서 넛은 그렇게 씁니다. 그래서 그런 부분도 ‘자연스러운가?’ 라는 관점에서 보면 ‘자연스럽게 들린다’ 고 할 수 있습니다. 이런 부분도 자꾸 노출되시라고 소개해 드렸습니다.
다만, 이런 것을 하나도 빠지지 않고 일일이 다 가타부타 이야기 드리기는 현실적으로 좀 어려운 면이 있습니다….. 이점 참고하셔서 열공하시고요^^
every other week와 every two weeks 의 뉘앙스 차이를 설명해주신 부분이 있습니다. 소개해주신 예문으로는 뉘앙스 차이를 이해하기 어려워서 혹시 가능하시다면 몇가지 더 추가적인 예문을 소개해주시면 좋겠습니다.
답변
Every two weeks 는 시스템적으로 규정되어 있는 어감인 반면 Every other week 는 해당 행위를 하는 사람의 자의적인 의사에 따라 최소 2주에 한번은 정도의 느낌입니다. 아래 두 예문이 큰 도움 되실 거에요^^
This espresso machine needs to be serviced every two weeks.
I try to go hiking at least every other week.
decent meal 뜻에 관해 - decent meal 표현에 대해 강의에서 설명해주셨는데요. proper meal 도 같이 알려주시면서 decent는 먹을만한 식사이고 proper meal 은 제대로 된 식사라고 하셨어요. 들으면서 대강 두 가지 표현의 차이를 이해했습니다.
그런데 p.191 맨 아래 표현에 decent meal을 제대로 된 식사 라고 되어 있어서 혼동이 왔습니다. 이런 부분은 어떻게 이해하면 될까요? 대충 보면 비슷하다고 퉁 치고 넘어갈 수도 있지만... 그래도 뭔가 정확하게 알고 넘어가고 싶어서 질문을 남겨봅니다.
답변
안녕하세요!
'Proper meal'은 좀 더 격식 있고 잘 갖춰진 정찬의 느낌을 강하게 주는 표현입니다. 반면, 'decent meal'은 이 정도면 괜찮다는 의미로, 진수성찬이나 반찬 가짓수가 많은 식사는 아니지만 나름 만족할 만한 식사라는 뉘앙스로 이해하시면 됩니다.
예를 들어, 누군가에게는 짜장면 한 그릇이 decent meal로 느껴질 수 있지만, 다른 사람에게는 충분하지 않은 식사로 여겨질 수 있습니다. 'decent’ 라는 단어는 이처럼 맥락에 따라 그 의미가 달라질 수 있습니다. 반면, 'proper'는 상대적으로 맥락에 덜 좌우되며, 누구에게나 적용될 수 있는, 객관적으로 봐도 적절하고 괜찮은 식사를 의미하는 뉘앙스를 가지고 있습니다.
이 차이를 염두에 두고 상황에 맞게 적절한 단어를 선택하시면 좋을 것 같습니다.
이 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다. :)
Small Talk 질문 & 답변
But I think it's important that we make time for each other. that 주어 동사 대신에 it's ipmortant to make time~ 도 가능할까요?
'~하는게 ~하다' 를 표현할때 that절과 to부정사 사용의 차이점에 대해 짧게라도 설명 해주신다면 감사하겠습니다!
답변
that 절이 좀 더 formal 하게 들립니다. 격식을 갖추는 글쓰기에 더 어울려요^^
To make time 과 의미차이가 많이 느껴지지는 않습니다.
친구간의 대화에서는 to 공식 문서나 TED speech 에서는 that 이 조금 더 잘 맞다고 판단됩니다.
I'll make more of an effort and make more time for us 에서 of an 의 쓰임 좀 설명해주세요.
스몰토크 1번 I'll make more of an effort and make more time for us 에서 of an 의 쓰임 좀 설명해주세요.꼭 써야하는지 안써도 가능하지요?
답변
More 다음에 형용사가 나오면 of 가 필요없지만
관사 (a, the) 2. 지시형용사 (this, that) 3. 소유격 (his, her) 등이 오게되면 Of 가 있어야 more 와 뒤에 나오는 1.2.3 이 문법적으로 맞게 연결이 됩니다. More of a 명사 // more of this, or that 등등 해서 말이죠
I don't know how I can find the time / I don't know how to find the time 이 두 문장이 혹시 의미적으로 차이가 있을지 궁금합니다.
답변
여건과 능력의 차이라고 보시면 됩니다. How I can find the time 은 the possibility of being able to find the time or not, 즉, 시간을 낼 수 있을 ‘가능성, 여건이 될 지 모르겠다’는 의미입니다.
관련 대화문입니다. A: Will you be able to go to the party this weekend? B: I don’t know how I can find the time to go. I have so many tests next week. It’s gonna be pretty much impossible. (시간이 될 지 모르겠네)
How to find the time 은 the ability of making the time,즉, 시간을 낼 수 있는 능력에 초점이 맞춰져 있습니다. ‘어떻게 해야 그런 시간을 낼 수 있는 거지? 나는 잘 안 되던데’ 라는 말입니다.
관련 대화문입니다. A: I’ve been trying to multi-manage like you, but I don’t know how to find the time. How do you do it? (나는 멀티 매니지를 할 수 있는 시간을 배분하는 법을 잘 모르겠다는 말이죠) B: It took a lot of experience and patience.
이해하기 어려울 수 있지만 찬찬히 보시면 이해가 되실 거예요^^
[DAY 52] more of a 명사 pattern
I'll make more of an effort and make more time for us. 에서 사용된 패턴에 관한 질문 입니다.
"더 많은 명사 = more of a 명사" - 명사 수식 패턴을 기회 되면 알려주신다고 하셨는데, 설명 및 다양한 example 좀 부탁드립니다.
답변
more of a 와 much of a 에 대해 설명해보겠습니다.
more of a + 명사 우선, 'more of a + 명사' 와 비슷해 보이지만 의미상 차이가 있는 표현으로 'more + 명사' 그리고 'more of + 명사' 가 있습니다.
more + 명사: 단순히 “더 많은 ~”이라는 의미로 '양' 을 강조합니다.
more of + 명사: 특정 대상의 전체 중에서 더 많은 부분이라는 의미로 '비중' 을 강조합니다.
more of a + 명사: “~보다 ~에 가깝다”, “더 ~같다”는 의미로 '특성' 이나 '정체성' 을 강조합니다.
비교 예문으로 차이점을 보여드리겠습니다:
I'll make more effort. → (양) 그냥 "노력을 더 하겠다"는 의미입니다.
I'll make more of my effort count. → (비중) "내가 가진 ‘노력’ 중 일부를 더 효과 있게 쓰겠다", 또는 "더 의미 있는 노력을 하겠다"는 의미입니다.
I'll make more of an effort. → (정체성 강조) “진짜 노력 같은 노력을 하겠다”, 말뿐 아닌 진심 어린 실질적인 노력을 하겠다는 의미입니다.
much of a + 명사 ‘much of a + 명사’ 역시 비슷해 보이지만 의미상 차이가 있는 표현으로 ‘much + 명사’, ‘much of + 명사’, 그리고 ‘much of a + 명사’가 있습니다.
이 표현들은 모두 ‘많음’ 을 나타내지만, much로 시작되는 표현들은 보통 부정문이나 의문문에서 더 자연스럽게 사용된다는 점이, more로 시작되는 표현들과의 가장 큰 차이점입니다.
much + 명사: 단순히 “많은 ~”이라는 뜻으로, 양을 강조합니다. 하지만 긍정문보다는 부정문에서 더 자연스럽게 사용됩니다.
much of + 명사: 특정 전체 중에서 많은 부분이라는 뜻으로, 비중을 강조할 때 사용합니다. 이 역시 보통 부정문/의문문에 더 잘 어울립니다.
much of a + 명사: 어떤 것의 ‘정체성’이나 ‘가치’가 크지 않다는 의미로, 보통 “그렇게 ~하지는 않다”는 부정적인 뉘앙스를 전달합니다. 이것도 일반적으로 부정문이나 의문문에서 자주 쓰입니다.
비교 예문으로 차이점을 보여드리겠습니다:
명사: hassle much + 명사 I don’t want to go through much hassle. → (양) "그렇게 많은 귀찮음을 겪고 싶지 않아요." 라는 의미로 귀찮음의 양을 강조합니다.
I didn’t experience much of the hassle others talked about. → (비중) "다른 사람들이 말한 귀찮음을 저는 그다지 겪지 않았어요." 라는 의미로 특정한 귀찮음 중의 일부 비중을 강조합니다.
It wasn’t much of a hassle to pick you up from the airport. → (정체성) "공항에 데리러 가는 게 그렇게 귀찮은 일은 아니었어요." 라는 의미로 hassle(귀찮은 일)이라는 정체성 자체가 약하다는 뉘앙스입니다.
명사: time I don’t have much time. → (양) "시간이 많지 않아요." 라는 의미로 시간의 양을 강조합니다.
much of + 명사 I didn’t spend much of my time on it. → (비중) "그 일에 제 시간을 그다지 쓰지 않았어요." 라는 의미로 전체 시간 중 일부에 대한 비중을 강조합니다.
much of a + 명사 It wasn’t much of a time commitment. → (정체성) "그건 그렇게 시간 많이 드는 일은 아니었어요." 라는 의미로 시간 낭비로 여겨질 만한 정체성은 없었다는 의미입니다.
Cases in Point 질문 & 답변
we have a lot going on at headquarters, so we haven’t been able to find the time to work on the draft contract that you requested. 현재완료로 왜 쓰여진 것인지 여쭤봐도 될까요?
답변
부담갖지 마시고 편히 질문주셔요^^
이 때 현재완료를 쓴 것은 “그 동안’ 짬을 내지 못했다, 즉 요청주신 과거시점부터 글을 쓰는 지금 이 시점까지를 이야기 하는 것이기 때문입니다.
예를 들어 그 보고서 다 한 거야? 라고 하면 I have been busy with 다른 일, so I haven’t been able to finish the report. 라고 표현하는 것과 같다고 보시면 될 것 같은데…. 도움이 되셨을까요?^^
만일 본문의 문장을 단순현재인 I am not able to 라고 해 버리면 지금 이 순간에만 국한 되기 때문에 어색하게 들릴 것 같습니다^^
have it done은 이해가 잘 되는데 have it sent가 확 와닿지 않아서요. ~를 보낼게요. 할때 I'll send it to you. 라고 쓴 문장을 본 듯도 한데 제 착각일까요?
비지니스 이메일 내용 중, I'll make sure to have it done and sent to you~ 에서 문형 알려주시면서 원래는 have it done 과 have it sent 라고 하셨는데요, have it done은 이해가 잘 되는데 have it sent가 확 와닿지 않아서요. ~
를 보낼게요. 할때 I'll send it to you. 라고 쓴 문장을 본 듯도 한데 제 착각일까요?^^;
상태를 강조하는 <have 목적어 pp>문형이니까, 제가 잘 못 알고 있는것이고, 보통은 I'll have it sent to you. 라고 쓰는게 맞는것이죠~?!
답변
안녕하세요. 이거 어려우시죠? ㅠ have it sent 도 상태를 나타내는 표현법이며 ‘보내 놓을게’ 정도의 한국어에 해당한다고 보시면 됩니다.
그냥 보낼게 라면 당연히 I will send it to you 이지만 보내 둘게요, 보내 놓을게요 라고 하니까 have it sent to you 가 되는 것이며 have 는 앞에 한 번 나왔으니까 생략된 것으로 보시면 되어요.
이런 상태를 나타내는 have something p.p 가 특히 어려운 듯 싶네요.
조금은 이해가 되셨기를 바랍니다^^
"I will make sure to have it done and sent to you by next Friday" 문장에서 sent 뒤에 to 가 있는게 궁금합니다.
보통 sent 뒤에는 바로 사람이 나오는데 여기서는 to 가 들어간 후 사람이 나와서 그 이유가 궁금합니다. 감사합니다.
답변
안녕하세요. Send 동사가 4형식으로 쓰일때에는 send somebody something 으로 to 가 없는 것이 맞습니다.
하지만 본문의 문장의 경우 3형식 (send something to 사람) 이 get something sent 인 수동태의 형태가 된 것이기 때문에 to 가 없으면 문법에 어긋나게 됩니다.
정리하면 send 사람 무엇 (4형식) send 무엇 to 사람 (3형식) 이것이 수동이 되면 something is/was sent to 사람.
이렇게 정리하시면 됩니다^^
기타 질문 & 답변
구동사 인강에서는 seem to 를 쓰면 더욱 강조되는 강한 표현이라고 하셨는데 52강에서는 그래보인다~ 라는 뉘앙스로 설명해주시더라구요 2개의 뜻이 있다라고 생각하면 될까요?
답변
안녕하세요. 질문 감사드립니다!
좋은 답변을 드리고 싶은데, 사실 'seem to' 를 쓰면 더욱 강조되는 강한 표현이라고 하신 부분이 제가 정확히는 파악이 되지 않아서요.
그래서 최대한 제가 아는 만큼 설명을 드리자면,
seem to 는 기본적으로 '그래 보인다' 라는 의미가 맞습니다! 즉, 보이는 단서를 가지고 추측을 할 때 사용하는 말이고요, 보통은 확신이 없을 때 seem 을 단독으로 사용하는 경우가 많습니다.
예를 들어, It seems to be raining outside. 라고 하면 어두워진 하늘이나 창문에 맺힌 물방울을 근거로 '비가 오는 것 같다' 라는 추측을 조심스레 하는 느낌
She seems to like her new job. 이라고 하면 그녀가 웃으면서 이야기를 하는 걸 관찰한 걸 근거로 '그녀가 새로운 직업을 좋아하는 것 같다' 라는 추측을 조심스레 하는 느낌이 들어서
추측의 강도가 약하다고 볼 수 있습니다.
그런데, seem 뒤에 clear that 또는 certain that과 같은 표현을 붙이면 확신의 정도가 높아지며 강한 추측으로 느껴집니다.
It seems clear that it is raining outside. 라고 하면 비가 내리는 소리, 창밖 풍경 등을 명확히 관찰하고 '비가 오는 게 분명해 보인다' 라고 말하는 느낌이에요.
It seems certain that she likes her new job. 라고 하면 그녀가 직업에 대해 매우 긍정적인 발언을 했거나, 행동에서 확실한 단서가 보였다는 것을 근거로 '그녀가 새로운 직업을 좋아하는 게 확실해 보인다' 라고 말하는 느낌이고요.
제가 seem to 에 대해 설명드릴 수 있는 것은 여기까지인데, 혹시나 추가적으로 질문 있으시거나, 질문에서 말씀하신 seem to 를 쓰면 더욱 강조되는 표현 의 구체적인 예문을 찾게 되셨다면, 새로운 QnA 글로 달아주시면 감사하겠습니다!
이 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다. :)
질문 작성법
스터디언 클래스 로그인 > 마이 페이지 > 강의실 입장 > Q&A > 등록 > 질문
※ 답변 등록까지 2주 정도 소요될 수 있습니다.
Last updated